翻訳と辞書
Words near each other
・ Iriéfla
・ Iričići
・ Iriški Venac TV Tower
・ Irișoara River
・ IRJ
・ Irja Agnes Browallius
・ Irja Askola
・ Irja Hagfors
・ Irje
・ Irk (disambiguation)
・ Irish Texts Society
・ Irish theatre
・ Irish Theatre Magazine
・ Irish Theological Quarterly
・ Irish Thoracic Society
Irish Thoroughbred
・ Irish Tiger
・ Irish Times (album)
・ Irish Times Debate
・ Irish Times Theatre Awards
・ Irish to the Core
・ Irish Tour '74
・ Irish Tour '74 (film)
・ Irish Town, California
・ Irish Town, Gibraltar
・ Irish Traction Group
・ Irish trade mark law
・ Irish Trade Union Congress
・ Irish Traditional Music Archive
・ Irish traditional music session


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Irish Thoroughbred : ウィキペディア英語版
Irish Thoroughbred

''Irish Thoroughbred'' is American author Nora Roberts's debut novel, originally published by Silhouette in January 1981 as a category romance. Like other category romances, the novel was less than 200 pages and was intended to be on sale for only one month. It proved so popular that it was repackaged as a stand-alone romance and reprinted multiple times. Roberts wrote two sequels, ''Irish Rebel'' and ''Irish Rose''.
Roberts drew on her Irish heritage to create an Irish heroine, Adelia "Dee" Cunnane. In the novel, Dee moves to the United States, where her sick uncle arranges for her to marry his employer, wealthy American horsebreeder Travis Grant. Although the early part of their relationship is marked by frequent arguments and misunderstanding, by the end of the story Travis and Dee reconcile. According to critic Mary Ellen Snodgrass, the couple's transformation from adversaries to a loving married couple is one of many formulaic elements in the book. Although the protagonists adhered to many stereotypes common to romance novels of the 1980s, Roberts's heroine is more independent and feisty than most heroines of the time. This book's popularity helped pave the way for other romance authors to experiment with heroes and heroines who had greater economic and emotional parity.
==Publication==
In 1979, Nora Roberts was a stay-at-home mother with two small children. Stranded during a blizzard with nothing to read, Roberts amused herself by writing down one of the stories in her head. After developing her idea into a novel-length contemporary romance, she continued writing and soon finished six more manuscripts.〔 Roberts submitted her work to Harlequin Enterprises, a Canadian company considered the foremost publisher of romance novels in North America. Harlequin typically published works by British authors set in the British Commonwealth, but in 1975 Harlequin relaxed its criteria slightly and purchased several novels from American Janet Dailey.〔Regis (2003), pp. 155–156, 159.〕 Unconvinced that the market would appreciate novels such as Dailey's – all featuring American protagonists and set in the United States – Harlequin was unwilling to further expose itself to risk. As a result, the company quickly rejected Roberts's work; one editor explained that "they already had their American writer."〔Regis (2003), pp. 158, 183, 184.〕
In an effort to take advantage of the untapped talent of American writers, in 1980 Simon & Schuster created a new imprint, Silhouette Books, to serve as a counterpart to Harlequin.〔Regis (2003), pp. 156, 159.〕 Roberts sent her seventh manuscript, ''Irish Thoroughbred'', unsolicited to the new company. Nancy Jackson, the acquiring editor at Silhouette, pulled the manuscript from the slush pile and was impressed. She offered Roberts a contract,〔 leaving the writer "awestruck".

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Irish Thoroughbred」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.